名堂這東西 .......... 除非獲得正式註冊 ; 至少也要得到認可 , 不然要正名的話 , 真的很難 .
然而 , 正名重要嗎 ? 大家又知不知道"貓地派"的由來 ?
本身加入 MULTIPLY 大家庭快兩年了 . 一路走來 , MULTIPLY 出現過很多直譯或斜譯版本 . 而在 2007年9月8日 ~ "貓地派"這字眼才第一次出現在" 貓女郎的貓地派 http://ahmoi9924.multiply.com " .
當然 , 期間也有許多網友對於貓地派這字眼的引用 , 也曾出現不同聲音 . 後期 , 貓地派貓友們各項聚會裡 , 許多網友都開始習慣以貓友來稱呼彼此之後 , 漸漸的 ........ 已變成一種習慣 .
直到 19/5/2009 出版的中國報今日柔佛版 C7 , 刊登了一則有關茶聚的文告新聞 ( MULTIPLY MEMBERS GATHERING ) , 而標題也清楚的刊登出 "貓地派24日辦茶聚二" ~ 我已將此等于是宣告了貓地派得了"正名" .
當然 ....... 這或只是我一廂情願 , 可是還是必須告訴大家此消息 ; 並順祝貓地派茶聚二兼攝影比賽圓滿成功 .
*******************************
不期望能獲得全部貓友認同貓地派這正名 ; 只想告知大家我對此事看法 ... 尤其是對正名的看法 .
133 comments:
可是。。。。首次在报章上出现的中文名,似乎不是“猫”字。
无论如何,我还是认为。。。不重要。
O--yeah!!
今早才知道,昨天东方日报也刊登了,不懂它用什么名......
早期是“魔笛不赖”,可能那时候是被lord of the ring影响吧!
那是“鑸”.....百般莫名......
南洋出現那個字 , 說真 ............ 我問過了他們編輯部的主管 , 他們也不清楚為何會如此 .
或許是亂碼的關係吧 .
哈哈哈哈
或許是本身比較死硬派 .當初也曾為了這譯名而和網友"開過論壇" . 哈 ........ 所以感覺也比較深刻 .
哈哈,当真?
对了,我要致电给南马的南洋关于524的活动吗?
yeah!!!
bravo!!!
其實那名字也很不賴 ........... 不知道現在這組織是否還有活動 ?
不过“猫友”两字倒是令我感觉很好。
那要问其他人了。。
我的猫龄才一年多。。。
最重要大家都對此號沒異議 , 也只有如此 , 未來要壯大貓地派才指日可待 .
邀請函或口頭通知皆行 , 來不來是另外一回事 .
捐款和公佈成績 , 依然可以用文告方式來辦 .
Hurray!!!
哇,還上埋報章呢....keng~~
congratulation to all...
hehehe....
congratulation to all...
hehehe....
喵~
好好
我的猫龄不到一年。。。"貓地派"的由来不清楚。。。
只是一个代号,代名词,稱呼。。。无所谓吧?
很重要的!我是做翻譯的,所以我常堅持,要正名!不可亂安亂譯。。。。
青樓在當天同個時間也有個活動 , 或許也因為這樣 , 還是其中稿件遺失 , 到現在都還未刊登 . 哈
终于有名了。。
記的聯絡周熊星期六如何集合 ......
我是打算 10am 左右出發最好 .
同一回事 ~ 如何看待很個人 . 那也是絕對的自由 !
你在哪里做翻译的哦?
^^
哈哈哈 , 或許和我們的工作有關係吧 ............ 哈哈哈哈
有賴大家的支持 .
我在學院!哈哈哈,以後告訴你。。。
我也覺得是,因為每當同事問我,可以為依英文名,譯中文名時,我都會告訴他
華人都有華文名,不可字面翻譯。我不是人家的爸媽,我不可幫人取名!
看來我職業病很重,哈哈哈哈哈
不懂猫女郎会不会这样想:“吓?又关我事?”
哈哈哈~
我蠻會 sales 的 ................. 哈哈哈阿
更利害就是拖人下水 .
所以正名很重要 ; 更重要是能延續用下去那類 ........
上报.. 厉害厉害..
新加坡的貓友當天會幾點到 ?
thanks
有時間又有緣的話 , 不妨參與 .
這次不行 , 我相信還會有未來的機會 .
至今南洋商報 , 中國報和東方日報都刊登了 .
只是南洋商報用的譯名卻是讓人摸不著腦袋的 . 哈 . 或許是亂碼吧 !!
希望貓地派長長久久。。。哈哈哈哈
why need to post on newspaper ? no news to post dy ?
谢谢帮我做这么大篇幅的宣传。
說不來的感動...^_^'
This is very important moment for multiplier , coz our gathering was recognise by media and multiplier .
是事實的東西不需要掩蓋 ; 何況這一切都是大家的努力所促成 .
你回馬很久了 , 可是至今尚未有機會碰面 ............ 唉 .
你真懂我的心。。。。。
鸟神有告诉过我他是“硬硬来的”,哈哈哈~
Ooi yoh.... 上报咯!!上报了~~~~~~~
不硬 ............... 很難來的 !! hahahahaha
我尊重人家的“魔笛不赖”
但也尊重我们的“猫地派“
有时不想得罪任何一方时,我就直接写multiply.
字典上好像没有此字,我也莫名奇妙。
出名咯 LoL
“猫地派“ 好名好名...
會不會帶動養猫熱,,,
有試著通過電台嗎?如果是non-profit organisation activities, 可以免費宣傳的喔!
更重要是大家都在multiply ........
可從這裡知曉此字一些基本資料 http://www.chinabaike.com/dir/zidian/L/536617.html
不過我也發現電腦亂碼裡頭 , 此字卻常出現 .
為的不是想出名 , 更主要是為了"正名" ............... 最起碼在我這需要用此"正名"
大家想法100巴仙一样!
下回可考慮搞網上攝影比賽 , 題材就是"和貓有關" ..........
這個需要慢慢來 ........
字典还是可找到....意思似乎不是很好酱....
哈哈哈,或許太遲了。一般上我是上網站把資料填了寄給他們。。。
如果是企業的,他們就派市場代表來談,要廣告費
如果是活動,他們樂於免費宣傳!:)
沒有所謂的所謂不尊重 , 最起碼是需要"正名" .
已有人建議去註冊"貓地派"了 ; 如果註冊成功 , 那將會歸類為NGO ~ non goverment organisation , 未來舉辦活動 , 就可以申請撥款 .
更重要是需要先推廣貓地派這正名 , 那未來就能搞得更有聲有色 .
喔! 茶聚二正名後,以後就可以正式搞大它。。。
茶聚一 / 二乃南馬貓友勤踐所提倡 ; 正名 .................... 哈 , 很久以前已開始有茶聚這名堂在這裡出現了 .
很好的进展!
这是南马版目前的刊登报告,东方日报用正名!
真用心。。。。。
又比賽, 我怕比賽....哈
如果要搞 , 也並不是拍貓那麼簡單 ........ 哈哈哈哈
已兩報用正名了 , 所以說 ........... 此貓地派是通用流傳的 .
有賴大家齊心 ......
真難得,什麼促使這份力量凝聚?
不怕貓, 是怕人, 榮譽與名利就讓人的距離會越來越遠....哈哈.
拍猫女郎可以吗?
或者是你家的大猫和小猫!!
对了,他们会下来吗?
我想应该不是什么大问题吧,
有人称blog为博客,部落格,部落。。。
明白是什么东西就行了。:P
對我來說 , 財富才是最讓人有距離的 ................. 哈哈哈哈哈
其實這也是我的目的 .................... =.=!!!
老婆星期五會上雲頂公幹至星期天 .
兩個小的星期一有上課 ......
絕對擁有自由 .
但是這裡 , 本身認為貓地派很好 ; 也是最好 .
最重要是自在。
猫地派好。。
与以前的派很相似。。
如: “峨眉派” :-P
猫地派。
我们都是猫地派的“猫友”。。
非常恰当!
老师是表表者啊,
因为您是夜猫子,呵呵呵。。。
貓地派就是一個自由自在的地方 ..........
有貓友 pm 說我如此正名貓地派會得罪一些另有名堂翻譯的人 ;-p
我只好告訴他 : 我們有報紙正名 ; 而且還不只一份 . 雖然南洋商報稱呼有別 , 但是暫時的數字還是2比1 . 哈哈哈哈 .
更重要 , 我本身在自己這裡覺得此正名很恰當 .
宋老師也認同"正名" ; 謝謝
注意看里面的报道,它还是有用猫地派。
肯定比“毛地派”好~
呵呵呵。。。。
哈 ....................... ( 小小聲講 ) ...... 我很少看南洋 .
猫地派,万万岁。
ps:很有可能,是编辑打错字,结果就将错就错,很多时候,编辑就是会犯上这样的错误!
哈哈哈 .......... 算啦 . 對了 , 這趟可有好收穫 ?
毛派都是偏左的 ................... 哈哈哈哈哈
猫地派是multiply里面的一个分支...
还不错,得空上你那边,再聊。
multiply 的直接翻譯
multi ....... 多方面 / 多層次
ply ......... 一層 / 一股 / 不斷使用 / 不斷給 / 不斷問 / 不斷做
好 .
這個星期六 , 我們就會出發南下 .
今明後都會在家 .
与“鑸”的意思很接近....
太過拗口 , 不好唸 ; 所以此字在這裡是不適合的 .
哈哈哈哈
所以我所没那么妥当咯~
不過我可是毛澤東的擁躉 .
我比较喜欢东方巨人。
我本身认为“猫地派”是目前翻译得最好的。
但是,或许并不是每个人都会这样认为。
而且来日可能有个更贴切的翻译也说不定。
所以要“正名”的话,除非multiply的阿头有个正式通知,不然真的像卫兄所言,“猫”只能说是multiply的一个分支。
我们会不会像目前地方华社那样,很喜欢搞多多组织?哈哈哈~
耶!~我们的“猫”名上报了!
让我们一起把它发扬光大:P
還好咱們周熊 klchew 所印的 logo 和絕大部分活動裡都有貓地派字眼在裡面 ............. 至少 , 那還是一項正名的舉動 .
多多曾參與的組織不知道有幾個咧 ?
這還需要集合大家力量才行 ......
哇...上报呢....威水咯...哈哈哈....
这个klchia 拿手好戏!!
猫地派里我们都有自己的‘猫名’。。。
猫地派有了名,规范化后就能统一使用。
就好像布特拉再也,规范后各报都要叫它“布城”。
但很多时候,规范后的名字并不能让一些人认同,就好像市政府规范后变成“市政厅”。
又好像在街上叫“鸟神”、“庆安”、“安仔”、“安安”、“肥仔”、“林青霞”。。。。相信他还是会应你的。
名字——见仁见智,高兴就好。
是啊
你一說我也覺得無奈
打算年底空出時間
让我想起来拉曼大学。
刚成立那时校方好像是有要求报章不要略称之为“拉大”的,
不过现在在报章上看到的都是这名称。
也順便讓人看看何為"健康的網絡交流" ..........
也是 ......... 他最近才拍了那"老虎"
鳥神 - 網絡 , 報界 , 娛樂界和一些外頭友好對我的稱呼
慶安 - 剛認識的政界或商界朋友對我的稱呼
安仔 - 除了媽媽 ; 很肯定是從小和我玩到大的兄弟姊妹對我的稱呼
安安 - 台灣和中國友好對我的稱呼
肥仔 - 一定是很沒有眼光的朋友或同事對我的稱呼
林青霞 - 小學和中學同學對我的稱呼
哈哈哈哈哈哈哈哈哈阿哈
總有機會 !
現在還有嗎 ?
还有啊。。。
我們這邊應該是依照規劃的 .
如果有發現 , 不妨告訴我 , 因為這或許和整個編務疏漏有關 .
哦。。。果然。。。真的在共产报找不到。。。在“青屋”有出现。。。
名正言顺。。。猫地派可以做大老婆了!!!!
根據規範 , 並不能用拉大 .........
就好像布特拉再也 ; 通用是布城
或者是嫌拉曼大學太常會影響標題吧 !?
哈
根據multiply 分支論 : 貓地派最多只能算是在 multiply 中文界裡的"髮妻"地位 ................
报纸拿了!
他说我是你哥哥。。。哈哈
年紀而言 , 你做我哥哥沒問題 ............. 哈哈哈哈哈
我认了!
他说很相像,我一直抓不到那里相,哈哈。。。。
這個就 .......................
不叫“拉大”的原因是这样的。。。。
很多人喜欢把“拉大”加了一个“便”字,念起来就变成“拉大便”了。
如果還有多一間華小叫拉曼小學 ; 那叫"拉小"也沒關係 .............
pengsan...
總不能改名字成布特拉小學 ; 簡稱 "不拉" ..............
不错哦~
上报了也~
本身當這是一種肯定 .
希望未來會更專業化處理 .
嘘··············小小声······································
老········虎? eh???
Post a Comment